7. 艾米-亚当斯 1350万美元
The official prize citation said the two were awarded for "the theory of stable allocations and the practice of market design."
4. Precious metals: 'Going dark! Economic cycles point downward'
Import growth lifted year-on-year to a pace of 17.7 per cent for the period, up from 17.2 per cent a month earlier and beating an expected rate of 11.3 per cent.
While the S&P 500 is on track to conclude another stellar year of gains, those who sought to beat the index are poised to finish with a more dubious distinction. According to Lipper, 85% of all active stock mutual fund managers had been trailing their benchmarks through the end of November. In a typical year, there are nearly twice as many managers outperforming, with only around two thirds of funds struggling to catch up. Lipper says this is the worst year for active managers relative to the market in three decades.
继8月中旬贬值后，人民币在9月和10月有所上涨，但在11月再度走低，昨日人民币汇率收跌至三个月最疲弱水平，为1美元兑6.4082元人民币。“中国周边很多国家自10月份起经历了一些资本外流，中国也未能幸免，”深圳招商证券(China Merchants Securities)经济学家谢亚轩表示。“美元走强势必在一定程度上引发转投美元资产的行为。”
If the oldest man ever elected president can “tweet like a kindergartner,” why not flip the script and see if a youngster can be elected to office and govern wisely?
Further, 32 out of the 50 new selected female billionaires started their businesses from scratch.
Spanish business school IE has scored a hat-trick by reaching the top spot in the Financial Times ranking of online MBA programmes for the third year in a row. IE came in ahead of the UK’s Warwick Business School, ranked number two for the third year running, and Durham University Business School, which made it into the top three for the first time.
《自己土地上的陌生人： 美国右翼的愤怒与哀悼》(Strangers in Their Own Land: Anger and Mourning on the American Right)一书的作者阿莉?罗素?霍克希尔德(Arlie Russell Hochschild)对路易斯安那州的农村社区进行了四年的研究，她认为那里“深藏着”一种失去机会的感觉。